View Single Post
  #4 (permalink)  
Old 02-Aug-2008, 08:33
Eric's Avatar
Eric Eric is offline
Reader
 
Join Date: Apr 2008
Location: Netherlands
Posts: 1,457
Reading: From a View to a Death, Anthony Powell
Eric is on a distinguished road
Default Re: Frans Eemil Sillanpää: Meek Heritage

Mirabell, he say:
Quote:
Get Sillanpää in print, guys. He's worth it.
So, how would you set about familiarising a British or American publisher with a Nobel prizewinner that could be re-translated or, at the very least, re-printed in English and German?

Have you any idea how difficult it is to get British and American publishing houses (with a few honourable exceptions) to take on anything in translation?

You need a willing publisher, a willing translator (such as, maybe, David Hackston, Hildi Hawkins, David McDuff, or me in five years' time), funds to pay for the translation (usually coming from, in this case, FILI). And then, when the book comes out, you need reviewers on tap to review it in visible, mainstream publications. Otherwise the book will have a shelf life of two months, get remaindered, and sink without trace. The Pushkin Press, with its history of classics, is a likely press, or maybe Norvik.

Like the translation itself, getting the book into the shops is a practical problem. Planning, strategy and execution, not just good ideas.
Reply With Quote