PDA

View Full Version : Utterances open to misinterpretation



Eric
07-May-2010, 23:41
How about this one:



The Greens gained their first MP at Westminster - party leader Caroline Lucas in Brighton Pavillion.

Another piece of equivocal journalism. Could be interpreted as:


The vegetables obtained their first military policeman in a London suburb named after an occidental church: knees-up front woman Caroline Lucas in a misspelt pseudo-Indian building somewhere south of London.

And I didn't even need the help of machine translation this time. This election really has electrified Blighty and its English.

Liam
10-May-2010, 03:43
One of Wikipedia's recent "In the News" sections says:


The United Kingdom general election results in a hung parliament

Ah, those well-endowed Brits! :)

hdw
10-May-2010, 09:18
Most of us would settle for a hanged parliament.

Harry

Eric
10-May-2010, 10:34
If a coalition is any good this surely augurs a well-hung parliament? The only lady leader now entering the House of Commons is the Greens' Caroline Lucas, and she's a one-woman show in that place.

Eric
12-Feb-2011, 08:14
I read on the BBC website just now that Chileans threatened by a possible tsunami have been indulging in "preventive self-evacuation". Is this a complicated way of saying "running away", or were they shitting themselves? See, towards the end of:

http://www.bbc.co.uk/news/world-latin-america-12438336