"A classic is a book that has never finished saying what it has to say."

~ Italo Calvino (1923 - 1985)


Go Back   World Literature Forum > The Library Of Babel > General Discussion

Notices


Tags
hungarian literature, overview

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 13-May-2008, 14:21
Heteronym's Avatar
Reader
 
Join Date: May 2008
Location: Portugal
Posts: 255
Reading: The House on the Borderland, William Hope Hodgson
Heteronym is on a distinguished road
Hungary Hungarian Literature

I'd recommend Géza Csáth: he is virtually unknown here in Portugal, where he's only recently been graced with a short-story collection translation. From what I understand, Csáth belongs to that delightful tradition of drug-addicted writers who write a handful of works and then commit suicide. He also predated William Burroughs in the whole kill-my-wife-with-a-revolver shtick. No one's original anymore.

His drug of choice was morphine, which he acquired easily in the asylums where he worked as a psychiatrist. His knowledge of mental illness and psychology helped him compose wonderfully dark stories. One of my favorites is 'The Matricide', the story of two fatherless brothers who grow detatched from their mother and entertain themselves torturing small animals before proceeding to people. Csáth mapped out with precision the pathology of psychopaths - cruelty to animals, objectifying people, juvenile delinquency - decades before forensics started studying serial killers.

His drug condition seems to have lead him to paranoia, which caused him to shoot his wife and commit suicide. He also left a diary and a novel based on his experience in asylums, both of which I'd love to read one day. I believe the diary is available in English.
Reply With Quote
  #2 (permalink)  
Old 16-May-2008, 13:58
saliotthomas's Avatar
Reader
 
Join Date: Apr 2008
Location: Marrakech
Posts: 254
Reading: mondo, Le Cleziot
saliotthomas is on a distinguished road
Default Re: Hungarian Literature

Last year i discovered Miklos Banffy and found They Were counted the best read of that year.I would recomend it to all Tolstoy lovers, i would put it right beside War and peace and it would not suffer the comparison.
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 16-May-2008, 14:06
Bjorn's Avatar
Moderator
 
Join Date: Apr 2008
Location: Stockholm
Posts: 113
Bjorn is on a distinguished road
Default Re: Hungarian Literature

I just bought Peter Esterhazy's Celestial Harmonies and its companion piece Revised Edition, which come highly recommended by a friend who usually knows his stuff. Saving them for summer, though; that's about 1000 pages, all in all. But the story behind them is fascinating: first, he wrote Celestial Harmonies, a huge family history in which his father plays a key role - and just as it comes back from the printer's, he learns that his father was actually an informant for the secret police during the communist dictatorship and he decides to rewrite the revelant bits and publish it as a separate volume...
__________________
Perhaps the mission of those who love mankind is to make people laugh at the truth, to make truth laugh, because the only truth lies in learning to free ourselves from insane passion for the truth.
- Umberto Eco
Reply With Quote
  #4 (permalink)  
Old 16-May-2008, 14:19
Heteronym's Avatar
Reader
 
Join Date: May 2008
Location: Portugal
Posts: 255
Reading: The House on the Borderland, William Hope Hodgson
Heteronym is on a distinguished road
Default Sándor Márai

I'm now haflway through Sándor Márai's Casanova in Bolzano: the novel takes some time to find a plot, but the prose has an elegance and rhytm that makes reading it enjoyable.

The author claims the novel is a complete fiction about Casanova's life, inventing a new story for the famous lover after he made a real-life escape from a Venetian prison. Thankfully the novel has been sparse in details about the protagonist's past, making it less impenetrable than most historical novels that deal with real people.

Although I've acquired this novel in English, I'm glad to see that he has several novels translated in Portuguese; depending on how the rest of the novel goes, Mr. Márai may be another name for me to add to my writers list
Reply With Quote
  #5 (permalink)  
Old 04-Jun-2008, 22:19
Stewart's Avatar
Admin
 
Join Date: Apr 2008
Location: Glasgow, UK
Posts: 1,172
Reading: All Quiet On The Western Front, Erich Maria Remarque
Translator: Brian Murdoch
Stewart is on a distinguished road
Default Re: Hungarian Literature

Quote:
Originally Posted by Bjorn View Post
I just bought Peter Esterhazy's Celestial Harmonies...that's about 1000 pages, all in all.
I spotted this book today. I salute your energy to get through something so large. Regardless of whether I'm engaged in the story, I've always got one eye on the next title...and the other on the book after that.

One book that's interesting me, although I've not seen it in the shops yet, is the new NYRB Classics edition of Karinthy Frigyes' A Journey Round My Skull (1939), his account of having been diagnosed with a brain tumour in his late forties, going through symptoms, the diagnosis and subsequent surgery. And like mostl NYRB books, it has a great cover:



And on the subject of Hungarian memoirs, I spotted a lovely book from Anthem Press today, by Zilahy Peter, called The Last Window-Giraffe. It comes in the style of one of those kids' encyclopaedias going the range of the Hungarian alphabet with musings, recollections, and the like, from across Soviet lines. Its pages have two columns and its peppered with the author's photographs. Glossy.
__________________
booklit | goodreads
Reply With Quote
  #6 (permalink)  
Old 04-Jun-2008, 22:58
Eric's Avatar
Reader
 
Join Date: Apr 2008
Location: Netherlands
Posts: 1,194
Reading: To Keep the Ball Rolling, Anthony Powell
Eric is on a distinguished road
Default Re: Hungarian Literature

It's nice to see that Hungarian literature is making a bit of a breakthrough in translation. I'd never heard of the Anthem Press before, but I have now.

The idea of the Eszterházy is intriguing: rewriting a book after you've found out a key fact that changes everything.
Reply With Quote
  #7 (permalink)  
Old 11-Jun-2008, 06:17
nnyhav's Avatar
Reader
 
Join Date: Apr 2008
Location: area LI
Posts: 380
nnyhav is on a distinguished road
Default Re: Hungarian Literature

Jonathan Derbyshire report from 7May:

Metropole

This review of a newly-translated novel by the Hungarian writer Ferenc Karinthy appears in the latest issue of New Humanist.

METROPOLE by Ferenc Karinthy (trans. George Szirtes)
Telegram Books Ł8.99

Metropole, the first of Hungarian novelist Ferenc Karinthy’s books to be translated into English, comes garlanded with the most extravagant praise. The dust jacket carries the prediction of the French writer G.O. Chateaureynaud that the novel will in due course find a place in the twentieth-century canon, alongside the The Trial and 1984.

more ...

(here rather than Blogosphere for topical interest)
Reply With Quote
  #8 (permalink)  
Old 11-Jun-2008, 12:54
Stewart's Avatar
Admin
 
Join Date: Apr 2008
Location: Glasgow, UK
Posts: 1,172
Reading: All Quiet On The Western Front, Erich Maria Remarque
Translator: Brian Murdoch
Stewart is on a distinguished road
Default Re: Hungarian Literature

Thanks, nnyhav. I'd read that review before and I think that perhap alongs with my own, it's the only other one out there. At least it seemed that way toward the end of May, when it was officially released. I've made a duplicate copy of this post and placed it on the thread for the book.
__________________
booklit | goodreads
Reply With Quote
  #9 (permalink)  
Old 11-Jun-2008, 13:52
nnyhav's Avatar
Reader
 
Join Date: Apr 2008
Location: area LI
Posts: 380
nnyhav is on a distinguished road
Default Re: Hungarian Literature

Good call! Don't know how I'd missed your post (mea culpa).

Thread management has got to be a task of Ariadnean (or is it Arachnean?) proportions (world wide web indeed). (Your sticky index in Writers and Assorted Lits was another good call.) Perhaps it would help to encourage those who initiate single-book topics to link them in the relevant national literature thread. Likewise, we previously linked some Hungarian Lit resources here:
Translated literature - books, websites

Last edited by nnyhav; 11-Jun-2008 at 13:58.
Reply With Quote
  #10 (permalink)  
Old 11-Jun-2008, 21:50
Stewart's Avatar
Admin
 
Join Date: Apr 2008
Location: Glasgow, UK
Posts: 1,172
Reading: All Quiet On The Western Front, Erich Maria Remarque
Translator: Brian Murdoch
Stewart is on a distinguished road
Default Re: Hungarian Literature

Quote:
Originally Posted by nnyhav View Post
Thread management has got to be a task of Ariadnean (or is it Arachnean?) proportions (world wide web indeed).
I suspect it will be harder as time goes by. Right now it's nice and slow, but still busy enough.

Quote:
(Your sticky index in Writers and Assorted Lits was another good call.)
Thanks. I'll be away for a couple of days this weekend and, at sometime soon, hopefully this month, I'll be implementing a URL rewriter, so instead of:

http://www.worldliteratureforum.com/...ead.php?p=2194

we'll get:

http://www.worldliteratureforum.com/...iterature.html

That should make the place even more discoverable via the search engines.

Quote:
Perhaps it would help to encourage those who initiate single-book topics to link them in the relevant national literature thread.
Maybe. At the top of this thread there is a link that says Hungarian Literature and that should take the user to every piece tagged hungarian literature. I've been making efforts to ensure that every book thread is at least tagged by nationality, language, author, *insert country* literature, and translator(s). That way, like a translator, click their name and everything they've done, that has a thread here, is available to them.
__________________
booklit | goodreads
Reply With Quote
  #11 (permalink)  
Old 12-Jul-2008, 10:11
Eric's Avatar
Reader
 
Join Date: Apr 2008
Location: Netherlands
Posts: 1,194
Reading: To Keep the Ball Rolling, Anthony Powell
Eric is on a distinguished road
Default Re: Hungarian Literature

The Dutch daily Trouw drew readers' attention this morning to two newly translated (into Dutch, that is) Hungarian novels by authors:

László Darvasi:

| hlo - Hungarian Literature Online

Laszlo Darvasi

György Dragomán:

Dragomán György honlapja Welcome

PEN American Center - György Dragomán on Public Lives/Private Lives

Both books are evidently magical realist in style.

It looks as if the Dragomán novel, The White King is available in English. It is set in the Hungarian area of Romania where Dragomán was born in 1973 and involves a string of stories or anecdotes from Ceausescu's Romania, seen through the eyes of an eleven-year old boy, involving football, Chernobyl and other matters.

The Dutch reviewer, however, preferred the Darvasi book (translates as: The Tear Showmen) which is set in the late 17th century when Budapest is being liberated from Turkish imperial oppression and a strange band of showmen travel round the country weeping various substances and helping people in cases of murder and rape. I couldn't work out whether the Darvasi has been translated into that language.
Reply With Quote
  #12 (permalink)  
Old 12-Jul-2008, 18:59
Reader
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 34
obooki is on a distinguished road
Default Re: Hungarian Literature

Here are some Hungarian short stories by classic writers, though really badly formatted if you're actually intending to read them.

The Hungarian Quarterly has a large number of Hungarian stories, excerpts of novels, and articles available.

George Szirtes, translator of many Hungarian novels into English, has an often very entertaining and enlightening blog.

And you can find a pretty in-depth history of Hungarian literature here.
Reply With Quote
  #13 (permalink)  
Old 14-Jul-2008, 12:56
Eric's Avatar
Reader
 
Join Date: Apr 2008
Location: Netherlands
Posts: 1,194
Reading: To Keep the Ball Rolling, Anthony Powell
Eric is on a distinguished road
Default Re: Hungarian Literature

Thanks for that, Obooki. I'm now found a Dragomán story, at:

The Hungarian Quarterly, VOLUME XLVIII * No. 188 * Winter 2007

And a chapter from one of his novels:

The Hungarian Quarterly, VOLUME XLVII * No. 182 * Summer 2006

There's also plenty by or about Péter Nádas, but I can't yet find any Darvasi.
Reply With Quote
  #14 (permalink)  
Old 10-Aug-2008, 21:41
Stewart's Avatar
Admin
 
Join Date: Apr 2008
Location: Glasgow, UK
Posts: 1,172
Reading: All Quiet On The Western Front, Erich Maria Remarque
Translator: Brian Murdoch
Stewart is on a distinguished road
Default Re: Hungarian Literature

I've just found a number of names on the Hungarian Foundation's site of books subventioned for English translation. I have no idea over what time it spans and what some of the books may have been translated as, but it lists the authors and publishers. Either way, it's more names to look out for.

Magyar költői antológia II. (Makkai Á.) Atlantis Centaur, (Chicago)
Fiatal magyar költők antológiája (Gyukics)Neshui (St.Louis, USA)
Baka István: versek Abbey Press (Jordanstown)
Bánffy Miklós: .. és híjával találtattál Arcadia Books (London)
Bánffy Miklós: … darabokra szaggattatol Arcadia Books (London)
Bartis Attila: A nyugalom Archipelago (New York)
Borbély Szilárd: Berlin-Hamlet Agite/Fra (Praha)
Dalos György: Körülmetélés Brandl and Schles. (Rose Bay,AUS)
Dragomán György. A fehér király Houghton &Mifflin (London)
Eörsi László: Mítoszok helyett.. Center fr Hung.Stud.(Wayne,USA)
Ferenczi A. (szerk): Genetika-génetika Handsel Press (Millford, Scotl.)
Gömöri György: versek Shoestring press (London)
Jankovics Marcell: Napkönyv Center.Hung.Stud.(Wayne, USA)
József Attila: versek Green Integer (Los Angeles)
Karinthy Ferenc: Epepe Telegram (London)
Kemény János önéletírása Kegan Paul (london)
Krasznahorkai L.: Háború és háború New Directions (New York)
Mikes Kelemen: Törökországi levelek Kegan Paul Int. (London )
Nádas Péter: A tűzről és a tudásról FarrarStraus &Giroux (N.Y.)
Nagy Attila: Shakespeare 1000x Sh. Kingdom H. (Sepsisztgy.)
Nagy Attila: Sh. bűvöletében Sh.Kingdom House (Sepsisztgy.)
Pap Károly: Azarel Steerforth Press (Royalton,USA)
Radnóti Miklós: versek Enitharmon Press (London)
Romsics Ignác: A trianoni békekonf. Cent.for Hung.Stud.(Wayne,USA)
Szabó Magda: Az ajtó Harvill Press (London)
Szerb Antal: Pendragon legenda Pushkin Press (London)
Zilahy Péter: Az utolsó… Anthem Press (London)
__________________
booklit | goodreads
Reply With Quote
  #15 (permalink)  
Old 11-Aug-2008, 03:00
Eric's Avatar
Reader
 
Join Date: Apr 2008
Location: Netherlands
Posts: 1,194
Reading: To Keep the Ball Rolling, Anthony Powell
Eric is on a distinguished road
Default Re: Hungarian Literature

Don't you see, Stewart, why I get fed up of lists? If you have a list, the name of the translator, publisher and the date of publication are vital.

Also, whether the book is published by a respectable publisher in the USA or Britain, or by some quasi-vanity set-up. Arcadia, Kegan Paul, Pushkin, Enitharmion mean something (though I remember the days of Routledge, Kegan, Paul).

But what has to be established is what realistic chance there is of finding these books on Amazon or elsewhere. Otherwise it remains an impressive list which doesn't actually produce the goods.

The fact that they don't even give the English titles is a bit of a laugh.
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On
Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
A Slight Hungarian Lesbian Detour BlogSpy The Blogosphere 0 26-Sep-2008 06:12
Summer issue of The Hungarian Quarterly BlogSpy The Blogosphere 0 23-Jul-2008 05:26
Hungarian poetry BlogSpy The Blogosphere 0 17-Jun-2008 05:41


All times are GMT +1. The time now is 17:01.


Powered by vBulletin® Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.2.0 RC8