"Never lend books, for no one ever returns them; the only books I have in my library are books that other folks have lent me."

~ Anatole France (1844 - 1924)


Go Back   World Literature Forum > The Library Of Babel > General Discussion


Reply
 
LinkBack (1) Thread Tools Display Modes
  #121 (permalink)  
Old 30-Jun-2009, 11:33
duchess.diana's Avatar
Reader
 
Join Date: Jun 2009
Location: the USA
Posts: 37
duchess.diana is on a distinguished road
Currently reading:
Casanova in Bolzano, Sandor Marai
Russia Re: Russian Literature

Quote:
Originally Posted by JeremyDay
Richard Pevear and Larissa Volokhonsky do so much justice to Russian literature. I'm very glad they're working on all these novels.
This is very good news. I am so very wary about translated literature, but I want to delve more into Russian authors because I love books that make a deep impression on me, and War And Peace (don't recall which translation I read, but the book was one of my favorites) is a novel I've always remembered. Hmmm. . .maybe I should look into buying the Pevear/Volokhonsky translation of that. It's about time for me to read some Tolstoy again.

Sincerely,
Diana
Reply With Quote
  #122 (permalink)  
Old 30-Jun-2009, 11:50
Reader
 
Join Date: Nov 2008
Location: Moscow, Russia
Posts: 74
SergeyM is on a distinguished road
Currently reading:
Memoirs of the craft, St. King
Default Re: Russian Literature

Quote:
Originally Posted by Miriam View Post
As for me, I read it, when I was at school, so I was 16. I liked it, we even were talking with my friend for hours about it... .
I think today is a very different time... When I have read War & Peace, I think maybe at least half of my classmates accomplished that as well. But that had been back in 1976 or so... My daughter, who likes reading and reads a lot, cannot boast having completed all of W&P in her time, several years ago...
So today average people want to get shorter stories, more compact in size, and faster in impact... I remember seeing a man in London underground reading a book titled "War and Peace", and not as thick as my wallet.

So, it seems world is moving away from voluminous masterpieces...
Reply With Quote
  #123 (permalink)  
Old 30-Jun-2009, 11:59
duchess.diana's Avatar
Reader
 
Join Date: Jun 2009
Location: the USA
Posts: 37
duchess.diana is on a distinguished road
Currently reading:
Casanova in Bolzano, Sandor Marai
Russia Re: Russian Literature

Quote:
Originally Posted by SergeyM
So today average people want to get shorter stories, more compact in size, and faster in impact... I remember seeing a man in London underground reading a book titled "War and Peace", and not as thick as my wallet.

So, it seems world is moving away from voluminous masterpieces...
Actually, Sergey, I like long books. I remember loving Burney's Cecilia when I was about 12. I don't know who "average" people are, but if you're trying to say that people's attention spans have gotten shorter, then you're entirely right. Everyone is interested in instant gratification. . .oh dear, that sounds sort of sexual, doesn't it? Don't worry, Stewart, I won't litter your list with a lot of sexual innuendos. I'm much more interested in the books great authors wrote than in who they went to bed with .

And Sergey, I'm hurt! You didn't address what I said at all. If you'll notice, I said that War and Peace was one of my very favorite books. . .

Sincerely,
Diana
Reply With Quote
  #124 (permalink)  
Old 30-Jun-2009, 12:31
Reader
 
Join Date: Nov 2008
Location: Moscow, Russia
Posts: 74
SergeyM is on a distinguished road
Currently reading:
Memoirs of the craft, St. King
Default Re: Russian Literature

And Sergey, I'm hurt! You didn't address what I said at all. If you'll notice, I said that War and Peace was one of my very favorite books. . .

Oh dear... Sorry! I am very glad people like our Russian literature...

But average people (and that's are people around us ) prefer shorter books these days. Actually, I do not think that at least 10 young Russians out of an average school class read all of W&P... And how many your fellow Americans can say they read and liked all of it?
Reply With Quote
  #125 (permalink)  
Old 30-Jun-2009, 12:45
duchess.diana's Avatar
Reader
 
Join Date: Jun 2009
Location: the USA
Posts: 37
duchess.diana is on a distinguished road
Currently reading:
Casanova in Bolzano, Sandor Marai
Russia Re: Russian Literature

Quote:
Originally Posted by SergeyM

Oh dear... Sorry! I am very glad people like our Russian literature...

But average people (and that's are people around us ) prefer shorter books these days. Actually, I do not think that at least 10 young Russians out of an average school class read all of W&P... And how many your fellow Americans can say they read and liked all of it?
Yes, I see where you're coming from. In answer to your question about my fellow Americans liking W & P, I don't know that I could answer it with any validity. You see, I'm an actress, which means that most of the people around me don't read, and, if they do read, they read the plays that they're acting in productions of. Theatre directors tend to read more, but mostly they read plays.

Sincerely,
Diana
Reply With Quote
  #126 (permalink)  
Old 30-Jun-2009, 14:52
Reader
 
Join Date: Nov 2008
Location: Moscow, Russia
Posts: 74
SergeyM is on a distinguished road
Currently reading:
Memoirs of the craft, St. King
Default Re: Russian Literature

Quote:
Originally Posted by duchess.diana View Post
...most of the people around me don't read, and, if they do read, they read the plays that they're acting in productions of. Theatre directors tend to read more, but mostly they read plays.
Yes, that's exactly what I meant.
And as the theatre directors are absolute minority, we can discount them from our approximation of the reading audience...

To tell the truth, I am not reading much myself these days: I am writing a fiction book about contemporary hoard seekers, so that takes most of my "potentially reading time". But in our country house, or dacha, as we, Russians, call that, we have about a ton of books (about a half of that in English), and it's difficult to imagine almost all of them were read... But, OK, they were read in different times from these...
Reply With Quote
  #127 (permalink)  
Old 30-Jun-2009, 15:30
Reader
 
Join Date: Nov 2008
Location: Moscow, Russia
Posts: 74
SergeyM is on a distinguished road
Currently reading:
Memoirs of the craft, St. King
Default Re: Russian Literature

Quote:
Originally Posted by Gyurgen View Post
Hi. I registered for the sole purpose of asking you for the link to that discussion (but will contribute to this forum as well!). After reading some articles by William Brumfield I became interested in Siberian culture. It appears many people had made quite the fortune there during its colonization by White peoples. So I'm just dying to know more about their views. Because if those people are a part of Siberian intelligentsia (as undoubtedly some transhumanists are) - that could be dangerous... But who are they? Do they accept Asian ethnicities (like most transhumanists do)? Or perhaps, they do not accept even Russians - themselves being descendants of Polish and Ukrainian colonists? Please, the link would be greatly appreciated. Also, I know Russian, and perhaps will even translate interesting bits myself!

From Russians, who are nationalists, I've heard that after two Chechnyas in a row the Russian government became phobic about ethnic separatism, and gives preferential treatment to ethnic minorities. In Tatarstan the federal government sponsored the building of several mosques and other cultural projects, such as the Quzan metro (which, like the metros of Moscow, St. Petersburg, Kyiv and Kharkiv, looks like a museum!). Although I can hardly imagine the Tatars going to war with Russians for nationalist reasons - in my experience they are very nice and calm people. </br>

Hello dear, sorry I have been away for so long, but now I am back, and if you are still interested - please look in your mail, I have sent you a PM.

As to Siberian culture... First of all, Russians do not see themselves as "descendants of Polacks and Ukrainians". So, contemporary Siberian culture is mostly Russian - i.e. has been created by descendants of Russians, Ukrainians, Tartars, Jews (but Jews are in a special position, as an awerage Jew prefers the nation in matrimonial respects), Bielorussians, Baltic peoples, Kazakhs, Chechens, Bashkirs and many others. For example, my wife, who was born in the city of Zlatoust in the Urals, looks quite Asian, being half-Ukrainian, quarter-Russian, one-eighth-Tartar, etc.
Actually, speaking about Siberian culture, we have to define which culture we have in mind, as Russian culture in Siberia is young... And pre-Russian culture still exists, but is far from flourishing... Actually, it has never flourished, as the elements there were quite wild, and the people lived in dire straits, and never had much time to spare...

But it would seem that the discussion tends to go astray from Russian literature, so I invite those interested to appear in my thread here:
"From Russia with love",or anything you wanted to know about Russia,but feared to ask

and ask any questions they wish there.
Reply With Quote
  #128 (permalink)  
Old 30-Jun-2009, 18:31
Liam's Avatar
Reader
 
Join Date: Oct 2008
Location: New York City
Posts: 1,346
Liam is on a distinguished road
Russia Re: Political Correctness

Quote:
Originally Posted by SergeyM View Post
...I am having quite a heated discussion on one of Russian boards...
After being called yöbanaya pizda on one of them, I prefer to stay away from most Russian forums, .


L.
__________________
We are defined by the lines we choose to cross or to be confined by. ~ A. S. Byatt
Reply With Quote
  #129 (permalink)  
Old 01-Jul-2009, 09:38
Reader
 
Join Date: Nov 2008
Location: Moscow, Russia
Posts: 74
SergeyM is on a distinguished road
Currently reading:
Memoirs of the craft, St. King
Default Re: Political Correctness

Quote:
Originally Posted by Liam View Post
After being called yцbanaya pizda on one of them, I prefer to stay away from most Russian forums, .


L.
Yes, sometimes my compatriots are rude, but, actually, to be called a "fucking cunt" is really nothing, as it only shows the caller is a hopeless fool him/herself. And on most of our respectable forums such uses of abusive language is strictly prohibited.
What could be worse is not to be able to explain one's point of view, or to see that normal people cannot comprehend something one thinks so trivial even five-year old should take for granted...
To explain once and again that black people have no specific foul aroma is very much debilitating... About as much as the idea to erect a monument on the place of 9/11 disaster, with three men of different races holding up a Stars-&-Straps was a natural thing, and not a racist act towards white people (as actually that were three white men with that flag, not a white, a black and an Asian)...
Reply With Quote
  #130 (permalink)  
Old 15-Jan-2010, 15:33
nnyhav's Avatar
Reader
 
Join Date: Apr 2008
Location: area LI
Posts: 681
nnyhav is on a distinguished road
Default Re: Political Correctness

Quote:
Russia's new generation of writers, some of whom were still in high school when the Wall fell, is breaking away from the giants of the past
so says one of the Nabokv-l stalwarts:
Russian stories for our time - The Globe and Mail
Quote:
Reviewed here: Life Stories: Original Works by Russian Writers, edited by Paul E. Richardson; Rasskazy: New Fiction from a New Russia, edited by Mikhail Iossel and Jeff Parker
(also should mention that, among Krzhizhanovsky's stories in BTBA longlister Memories of the Future, the one I found most compelling was "The Bookmark" ...)
__________________
sempiternally offtopic: Stochastic Bookmark
Reply With Quote
  #131 (permalink)  
Old 15-Jan-2010, 17:56
Eric's Avatar
Reader
 
Join Date: Apr 2008
Location: Sweden
Posts: 3,570
Eric is an unknown quantity at this point
Currently reading:
Jeeves and the Feudal Spirit, P. G. Wodehouse
Default Re: Russian Literature

Thanks, Nnyhav. I found a list of the authors presented in the Rasskazy anthology:

Quote:
Stories by Linor Goralik, Ilya Kochergin, Oleg Zobern, Olga Zondberg, Roman Senchin, Vladimir Kozlov, Nikolai Epikhin, Evgeni Alyokhin, Arkady Babchenko, German Sadulaev, Dmitry Danilov, Marianna Geide, Kirill Ryabov, Vadim Kalinin, Maria Kamenetskaya, Aleksander Bezzubtsev-Kondakov, Maria Boteva, Anna Strobinets, Ekaterina Taratuta, Aleksander Snegirev, Zakhar Prilepin, and Natalya Klyuchareva.

Edited by Mikhail Iossel and Jeff Parker
Could some of our more Russia-oriented fellow-posters perhaps tell us more about these authors? I think I can say without lying that I've never heard of any of them. This surely means that a whole new generation of authors are represented here. Why are we still discussing Tolstoy-Chekhov-Turgenev-Nabokov-Bulgakov, when there is a whole generation of new talent. Half of these may be mediocre, but given the sheer number of names, I cannot imagine that they are all rubbish or establishment lackeys.

*


The other anthology called Russian Writers, has a more familiar cast:

Quote:
The authors included in this fine collection are: Vladimir Voynovich, Andrey Gelasimov, Boris Grebenshchikov, Yevgeny Grishkovets, Victor Yerofeyev, Alexander Kabakov, Eduard Limonov, Dmitry Lipskerov, Sergey Lukyanenko, Vladimir Makanin, Marina Moskvina, Victor Pelevin, Lyudmila Petrushevskaya, Zakhar Prilepin, Dina Rubina, Dunya Smirnova, Vladimir Sorokin, Alexander Khurgin and Leonid Yuzefovich.

The translators who have given of their time and talent are: Alexei Bayer, Michele Berdy, Liv Bliss, Lise Brody, Nora Favorov, Anne O. Fisher, Deborah Hoffman, Marcia Karp, Michael Katz, Peter Morley, Susanna Nazarova, Anna Razumnaya-Seluyanova, Paul E. Richardson, Marian Schwartz, Bela Shayevich and Nina Shevchuk.
Thought I note what Maxim Shrayer says about omissions:

Quote:
Life Stories is missing three of the original volume's bigger guns – Boris Akunin, Tatyana Tolstaya and Ludmila Ulitskaya.
Original volume?

Anyway, let's hope these two books put modern classic and contemporary Russian literature on the map, so we can read what people are writing now.

Last edited by Eric; 15-Jan-2010 at 18:05.
Reply With Quote
  #132 (permalink)  
Old 15-Jan-2010, 18:31
Manuel76's Avatar
Reader
 
Join Date: Oct 2009
Location: Spain
Posts: 262
Manuel76 is on a distinguished road
Currently reading:
Moby-Dick, Herman Melville
Default Re: Russian Literature

Perhaps not a very modern classic but I've just started "Petersburg" by Andréi Biely (translated into spanish).

The first 40 pages are interesting enough, and I seem to like his prose style (well, the translation doesn't seem too polished, perhaps). It's 700 pages...anyone read it and can tell his opinions.
Reply With Quote
  #133 (permalink)  
Old 17-Jan-2010, 12:26
Reader
 
Join Date: Oct 2009
Posts: 588
learna is on a distinguished road
Currently reading:
Dog Years, Günter Grass
Default Re: Russian Literature

I'd like to mention some names that are talked about after the Big Book, 2009.

Leonid Yuzefovich with the novel Журавли и карлики (Cranes and Dwarfs or Cranes and Pygmies) become a major literary winner of Big Book,2009. An English-language excerpt is available on translator Marian Schwartz’s Web site. The Life Stories anthology contains a story by Yuzefovich, “The Storm” (“Гроза”), also translated by Schwartz. Yuzefovich won the second place in the Big Book readers’ vote.

The Big Book jury awarded the second prize to Vladimir Terekhov for Каменный мост (The Stone Bridge). Leonid Zorin took the third place for Скверный глобус (The Wretched Globe).

Andrei Baldin won the first place among readers for Протяжение точки ( The Space of a Dot). I mentioned of it.

Boris Vasil’ev won a special award (“за честь и достоинство” – “for honor and merit/virtue”). A list of his work shows a number of historical and World War 2 novels, many of which have been adapted to film.

And another work that is talked about ( I'm going to read in the near future):

Google Translate

If somebody is interested in Russian versions I can send them.

Last edited by learna; 17-Jan-2010 at 17:06.
Reply With Quote
  #134 (permalink)  
Old 17-Jan-2010, 12:46
Eric's Avatar
Reader
 
Join Date: Apr 2008
Location: Sweden
Posts: 3,570
Eric is an unknown quantity at this point
Currently reading:
Jeeves and the Feudal Spirit, P. G. Wodehouse
Default Re: Russian Literature

Your Google Translate URL gives the mysteriously entitled: "Bury me for skirting". Is this a machine translation, or a blend of dress and boards? Skirts and skirting boards are not the same, otherwise ladies would walk very stiffly.
Reply With Quote
  #135 (permalink)  
Old 17-Jan-2010, 16:56
Reader
 
Join Date: Oct 2009
Posts: 588
learna is on a distinguished road
Currently reading:
Dog Years, Günter Grass
Default Re: Russian Literature

For ladies' calm.
Really, skirts and skirting boards are not the same .
I have not checked the Google translation.
The original title is "Похороните меня за плинтусом" and "плинтус" means a skirting board:



So if we do a word-and-word translation we have:" Bury me behind( the other side of) a skirting board."
The title sounds quite horrible and strange but they say that the novel is worth reading. Anyhow, we can say nothing until after reading.
Somebody have a new demesne for develoing a theory .
Reply With Quote
  #136 (permalink)  
Old 17-Jan-2010, 17:12
Eric's Avatar
Reader
 
Join Date: Apr 2008
Location: Sweden
Posts: 3,570
Eric is an unknown quantity at this point
Currently reading:
Jeeves and the Feudal Spirit, P. G. Wodehouse
Default Re: Russian Literature

I realised it was a skirting board, but I got the preposition wrong. Now it makes much more sense. If you think a plea to be buried behind a skirting board is entirely normal, that is.

When it's translated into three or four Western European languages (or EU ones), many of us will have more of a chance to read it. Not only English, but the other ones we can read.
Reply With Quote
  #137 (permalink)  
Old 17-Jan-2010, 20:32
Omo Omo is offline
Reader
 
Join Date: May 2009
Location: Hesperia (Central Europe)
Posts: 224
Omo is on a distinguished road
Currently reading:
Nine, Andrzej Stasiuk
Default Re: Russian Literature

I actually read this novel you two are talking about, maybe 6 months ago. It's about this boy who is raised by his grandmother, and this grandmother turns everything he says to her into a curse directed at him. Very funny, but also sad. The book portrays his childhood in a way full of humour, but also tragically depicting the reality of many children these days. I can recommend it and understand that this book has cult status.

And of the authors Eric mentioned some posts above I must say that Arkadi Babtchenko wrote a good novel about his time as a soldier in the Chechen War. I read the accounts of Anna Politkovskaya about this war, but this novel made me realise how bad the situation within the Russian army actually is.
Reply With Quote
  #138 (permalink)  
Old 24-Jan-2010, 12:48
Reader
 
Join Date: Oct 2009
Posts: 588
learna is on a distinguished road
Currently reading:
Dog Years, Günter Grass
Default Re: Russian Literature

Quote:
Originally Posted by Eric View Post
Thanks, Nnyhav. I found a list of the authors presented in the Rasskazy anthology:


Could some of our more Russia-oriented fellow-posters perhaps tell us more about these authors? I think I can say without lying that I've never heard of any of them. This surely means that a whole new generation of authors are represented here. Why are we still discussing Tolstoy-Chekhov-Turgenev-Nabokov-Bulgakov, when there is a whole generation of new talent. Half of these may be mediocre, but given the sheer number of names, I cannot imagine that they are all rubbish or establishment lackeys.

*


The other anthology called Russian Writers, has a more familiar cast:



Thought I note what Maxim Shrayer says about omissions:

Original volume?

Anyway, let's hope these two books put modern classic and contemporary Russian literature on the map, so we can read what people are writing now.
Eric, as for the first list I can tell you nothing. I heard some names( read Linor Goralik) but they are not widely-known and some people can not understand what criterion was used for selecting those names. We only have a hope.
The names from the second list are reputed and there are some threads dedicated to Yevgeny Grishkovets, Victor Pelevin and Lyudmila Petrushevskaya or to their works.
Boris Akunin, Tatyana Tolstaya and Ludmila Ulitskaya are indeed famous modern writers but a lot will depend on your taste.
Some days ago I was impressed by "Похороните меня за плинтусом" by Pavel Sanaev ( we discussed an unusual title and I have to warn that the novel is not softer ), really something interesting.
Reply With Quote
  #139 (permalink)  
Old 24-Jan-2010, 13:45
Eric's Avatar
Reader
 
Join Date: Apr 2008
Location: Sweden
Posts: 3,570
Eric is an unknown quantity at this point
Currently reading:
Jeeves and the Feudal Spirit, P. G. Wodehouse
Default Re: Russian Literature

Learna suggests that these new names in the first anthology are not well known. (Even in Russia?) This could mean one of several things.
Reply With Quote
  #140 (permalink)  
Old 24-Jan-2010, 15:39
Reader
 
Join Date: Oct 2009
Posts: 588
learna is on a distinguished road
Currently reading:
Dog Years, Günter Grass
Default Re: Russian Literature

We can mark some names from the first list( Zakhar Prilepin, Aleksander Snegirev, Arkady Babchenko,Nikolai Epikhin ) but they are not considered as modern classics.
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Tags
russia, russian literature, soviet literature, soviet union

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


LinkBacks (?)
LinkBack to this Thread: http://www.worldliteratureforum.com/forum/general-discussion/400-russian-literature.html
Posted By For Type Date
Russians... | Facebook This thread Refback 05-Jul-2008 05:55

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Those Russian Cannibals Florin General Discussion 8 04-Mar-2009 08:15
Translation from Russian into English ykopeliovich Literary Translation 1 14-Jan-2009 12:05
Prizes: Russian Booker BlogSpy The Blogosphere 0 06-Dec-2008 04:51
Russian literary agents ? BlogSpy The Blogosphere 0 24-Oct-2008 05:31
Russian postmodernists employ allegory Eric News Discussion 0 22-Oct-2008 21:52


All times are GMT +1. The time now is 12:04.


Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.3.2