Two of Hans Keilson's novels a?have been (re)translated and the NYT posts an effusive review
http://www.nytimes.com/2010/08/08/bo..._r=1&ref=books
For busy, harried or distractible readers who have the time and energy only to skim the opening paragraph of a review, I?ll say this as quickly and clearly as possible: ?The Death of the Adversary? and ?Comedy in a Minor Key? are masterpieces, and Hans Keilson is a genius.Although the novels are quite different, both are set in Nazi-occupied Europe and display their author?s eye for perfectly illustrative yet wholly unexpected incident and detail, as well as his talent for story*telling and his extraordinarily subtle and penetrating understanding of human nature. But perhaps the most distinctive aspect they share is the formal daring of the relationship between subject matter and tone. Rarely has a finer, more closely focused lens been used to study such a broad and brutal panorama, mimetically conveying a failure to come to grips with reality by refusing to call that reality by its proper name.




Hans Keilson
Reply With Quote
.

Bookmarks