"When my eye lands on a real book and looks past the printed word, what it sees is disembodied thoughts flying through the air..."

~ Bohumil Hrabal (1914 - 1997)


Go Back   World Literature Forum > Writers of the World > Writers


Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 17-Jul-2009, 07:48
Reader
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 1
The Growth of the Spoil is on a distinguished road
Iceland Gunnar Gunnarsson

Has anyone read anything by Gunnar Gunnarsson? I've decided to take a sampling of Icelandic literature, and his work sounds pretty interesting. If anyone has any recommendations, that would be great. Do people prefer Laxness?
Reply With Quote
  #2 (permalink)  
Old 24-Jul-2009, 11:43
Stewart's Avatar
Admin
 
Join Date: Apr 2008
Location: Glasgow, UK
Posts: 2,014
Stewart is on a distinguished road
Currently reading:
The Gourmet, Muriel Barberry
Default Re: Gunnar Gunnarsson

Quote:
Originally Posted by The Growth of the Spoil View Post
Do people prefer Laxness?
Probably a question more for the Icelandic Literature thread, than this guy. I don't know if he's been translated into English, and little Icelandic literature has, so Laxness, while not the be-all-and-end-all, is probably the most prominent Icelander in English translation.
__________________
booklit | goodreads | flickr
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 24-Jul-2009, 12:39
hdw's Avatar
hdw hdw is offline
Reader
 
Join Date: Mar 2009
Posts: 996
hdw is on a distinguished road
Default Re: Gunnar Gunnarsson

Quote:
Originally Posted by Stewart View Post
Probably a question more for the Icelandic Literature thread, than this guy. I don't know if he's been translated into English, and little Icelandic literature has, so Laxness, while not the be-all-and-end-all, is probably the most prominent Icelander in English translation.
As Gunnar (it's usual to refer to Icelanders by their first name rather than the patronymic non-surname) wrote in Danish, I suppose you could stick this on either the Icelandic or the Danish Literature thread, depending on whether you want to prioritise nationality or language.

He supposedly wrote in Danish rather than Icelandic to maximise his reading public, whereas the Faroese writer William Heinesen wrote in Danish because his native Faroese was not then taught and studied in schools, meaning that there would not be an accepted standard language in which to write. His books were eventually translated into Faroese.

Harry
Reply With Quote
  #4 (permalink)  
Old 24-Jul-2009, 12:59
hdw's Avatar
hdw hdw is offline
Reader
 
Join Date: Mar 2009
Posts: 996
hdw is on a distinguished road
Default Re: Gunnar Gunnarsson

There are several good websites where you can find Icelandic literature in the original language and in English translation, e.g. the site run by the library of the University of Wisconsin-Madison. They don't seem to have a home page, that I can find, but if you want to look up, say, Jónas Hallgrimsson, you'll find him at Jonas Hallgrimsson: Selected Poetry and Prose

There's also the EGIL project at the University of Nottingham - Electronic Gateway for Icelandic Literature (EGIL)

Harry
Reply With Quote
  #5 (permalink)  
Old 31-Jul-2009, 04:01
Reader
 
Join Date: Jul 2009
Location: USA
Posts: 3
Adah's Ditch is on a distinguished road
Currently reading:
The Atheist's Mass, Balzac
Default Re: Gunnar Gunnarsson

I don't know anything about The Black Cliffs past its 1700s setting, but it's been well-accepted critically. "Guest the One-Eyed" is I guess the best known "Borg" work, but Livets Strand sounds like his best work to read. Laxness really owes fame to Gunnar, who translated the Salka Valka, which doesn't sound nearly as interesting as The Great Weaver from Kashmir or Christianity at Glacier. Although the "World Light" tetralogy is better known than the Islandklukkan trilogy, the satires The Atom Station and The Happy Warriors sound superior to both. Hope that helps, but I have never read anything Icelandic.

Last edited by Adah's Ditch; 31-Jul-2009 at 05:01. Reason: Gunnarson to Gunnar
Reply With Quote
  #6 (permalink)  
Old 31-Jul-2009, 04:59
Reader
 
Join Date: Jul 2009
Location: USA
Posts: 3
Adah's Ditch is on a distinguished road
Currently reading:
The Atheist's Mass, Balzac
Default Re: Gunnar Gunnarsson

Quote:
Originally Posted by hdw View Post
There are several good websites where you can find Icelandic literature in the original language and in English translation, e.g. the site run by the library of the University of Wisconsin-Madison. They don't seem to have a home page, that I can find, but if you want to look up, say, Jónas Hallgrimsson, you'll find him at Jonas Hallgrimsson: Selected Poetry and Prose

There's also the EGIL project at the University of Nottingham - Electronic Gateway for Icelandic Literature (EGIL)

Harry
Wow, I've been familiar with EGIL for a couple years now, but that first site has some great dual-language resources (the only way I read outside English and French) I have yet to encounter. Thanks.
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Tags
gunne gunnarsson, icelandic literature

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Gunnar Staalesen hdw Writers 0 05-Aug-2009 19:16


All times are GMT +1. The time now is 11:23.


Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.3.2