When I'm out and about in the book shops, I mostly spend time in the general literature section, doing an A to Z scan for what's new. Occasionally I'll take a wander off the beaten track into the genre sections. A lot of the time, looking at the names available, it seems very anglophone in nature.
Sure I'll see Cuxin Liu among the sci-fi, The Witcher books of Andrzej Sapkowsk on the fantasy shelves, and lately I've seen Thomas Olde Heuvelt's novels in the horror section, but there doesn't seem to be that much of it translated. (Apart from the crime section, which has murder from all over the world.)
So, for those in non-anglophone countries, out of interest, how big are genres like sci-fi, fantasy, and horror in your countries? Is there much of a culture around them? Or are they dominated by writers translated from English?
Sure I'll see Cuxin Liu among the sci-fi, The Witcher books of Andrzej Sapkowsk on the fantasy shelves, and lately I've seen Thomas Olde Heuvelt's novels in the horror section, but there doesn't seem to be that much of it translated. (Apart from the crime section, which has murder from all over the world.)
So, for those in non-anglophone countries, out of interest, how big are genres like sci-fi, fantasy, and horror in your countries? Is there much of a culture around them? Or are they dominated by writers translated from English?