Robert Bly (1926-2021)

Bartleby

Moderator
American poet, author, and translator Robert Bly died, at 94.

I remember reading some of his translations of Tranströmer poems, and, although very different from the version contained in the Swedish poet's collected works, they read quite beautifully lush and sensual. The two poets were friends it seems, a book of letters they wrote to each other having been published.

R.I.P.
 

Benny Profane

Well-known member
A great translator, a true supporter of latin poetry and my mentor in technics of translation! Rest in Peace!
 
Last edited:

Leseratte

Well-known member
An article about Bly I found informative and interesting, as I didn´t know anything about him.

And a poem:
Wanting Sumptuous Heavens

No one grumbles among the oyster clans,
And lobsters play their bone guitars all summer.
Only we, with our opposable thumbs, want
Heaven to be, and God to come, again.
There is no end to our grumbling; we want
Comfortable earth and sumptuous Heaven.
But the heron standing on one leg in the bog
Drinks his dark rum all day, and is content.


Robert Bly
 

Uemarasan

Reader
I prefer Bly as a sort of cultural curator. His so-called translations, though quite effective at times, heavily depended on the translation work done by others, and his poetry belongs to that generation of American poets that has always left me cold (Ginsberg and Snyder).
 
Top