Swedish Literature

Bjorn

Reader
And a picture is worth a thousand words, they say, :p:
Which is why this is the worldpictureforum.com. ;) (Though ironically, in these digitized days a picture is made up of far more than a thousand words...)

Anyway, for the record, Englund is actually an acclaimed and bestselling historical writer. I've read several of his books, I think he's been translated into English as well, very recommended. I haven't read Ranelid, partly because his public persona is very grating, so I can't really say anything about his literary qualities but he's been one of the bestselling "serious" writers for years now so clearly he's doing something right.
 

hdw

Reader
Björn, could you tell us a bit more about what Ranelid and Englund have written? I know that we must either worship or laugh at the latter because he's now the bigshot in the Million Dollars Committee for the Propagation of World Literature. But why should Ranelid interest non-Swedish readers if he's just another chatshow guest?

This is another of these dismal and artificial Swedish literary "debates" which are forgotten within a month and are merely a display of narcissism. Hasn't Sweden got any more real writers of serious non-TV literary calibre that could be read in translation and discussed by members so this forum? Suggestions?

Peter Englund's Poltava (1988) is a piece of work - far better and more exciting than the average historical novel. For anyone who doesn't know, the Battle of Poltava in 1709 in Ukraine saw the total defeat of the Swedish forces under their nutcase of a king Karl/Charles XII by the Russians. Swedish conservatives look up to Karl as the leading figure of their so-called Age of Greatness (Storhetstiden), but he was a one-man barmy army all by himself. He was eventually killed by a sniper's bullet during a siege in Norway (Norway then belonged to Sweden's "auld enemy" Denmark) - in 1719(?), I think - and from then up till now there have been rumours that he was actually bumped off by a Swedish hitman hired by the government in Stockholm, fed-up with the way he was bleeding the country dry with his military adventures. Every time there is some advance in the science of ballistics, they drag out his skull again and have another look at the bullet wound.

Samuel Johnson devoted a long stanza to Charles in his poem The Vanity of Human Wishes, and is said to have wept as he penned the lines:

His Fall was destin'd to a barren Strand,
A petty Fortress, and a dubious Hand;
He left the Name, at which the World grew pale,
To point a Moral, or adorn a Tale.

Anyway, I only know of Englund from that one book, but he has written plenty of others. He must have been a hotshot even as a student because before he even took his Ph.D. in 1989, he was commissioned to do work of a confidential nature for Swedish military intelligence and the secret service. So I wouldn't pick a fight with him, or one fine moonlight night you might find yourself floating belly-up in Slussen.

Harry
 
Last edited:

Eric

Former Member
Thank-you Björn and Harry. I rather like the theory, which I have heard often, that the Swedes themselves bumped off their loony king. This would show gumption.

Actually, in posting #179, Englund looks like a clown without a red nose and Ranelid begins to look like Horace Engdahl.

Funny move on the part of Englund: military intelligence to intelligence seeking next year's (or, now, this year's) literary winner. But you may note that Säpo have been criticised by the Americans recently for missing things regarding the Stockholm bomber. But I think military intelligence is called MUST. Björn, being a Swedish citizen, will no doubt know more.

Sweden is getting in the news more and more. There was someone with a Swedish passport arrested in Africa for something, and the Harrow Scrounger also appears to have links with Sweden and Denmark. And yet on the literary front, the Brits hear little more than what Mankell and Larsson write.

I hope that somehow, non-criminal Swedish literature will reach Britain. Maybe Englund has a few good ideas.
 

Bjorn

Reader
Anyway, I only know of Englund from that one book, but he has written plenty of others.
Yup. Englund is largely responsible for the resurgent popular interest in historical writing in Sweden (well, him and the far more conservative Herman Lindqvist, whose second printings often come with several pages of corrections). He's also one of the few "proper" historians I've read who's actually a good writer, and can paint a picture not just of one king or one general but of the entire society in which they lived without resorting to melodrama. My favourites are probably the double whopper Ofredsår/Den oövervinnerlige (Years of Unrest/The Indomitable) about the height of the so-called Swedish Empire, though his essay collections are very worthwhile reads too.
 

Eric

Former Member
Has anyone read poetry or prose by Elsie Johansson? I've heard the name, but not yet got hold of any book, as her latest is simply too expensive for my budget as, indeed, rather many Swedish hardbacks are, and I've not yet been to the library to look for her older works.
 

thelastmelon

New member
Maybe Swedes don't like Swedish literature. Too morbid, duckpondèsque, and suicidal, perhaps. If all those writers keep committing suicide, there won't be many left to write the books.
When I browse literature forums on Swedish literature I always find that people mention the classics and the crime novels - and there is a lot more to Swedish literature than that. Sure, the classics can be wonderful (I really like Selma Lagerlöf, Hjalmar Söderberg and Vilhelm Moberg for example) and the crime fiction is great if you're into that genre. But one of my absolute favorite writers is a quite new and modern writer, Amanda Svensson. Her debut was with Hey Dolly in 2008 and she published her second book, Välkommen till den här världen, in 2011 and it was nominated for the August prize. Now I don't really know if it's been translated into English or any other languages, which is a shame - but maybe most people don't know there's a good Swedish market on "general fiction" and therefor no one asks for it? If Sweden were to show more than classics and crime fiction to the world, maybe Swedish literature in general would feel more interesting.
 

Eric

Former Member
Thank-you for that, Last Melon. As I also live in Sweden, I notice the huge discrepancy between what sort of brand-new titles you can find in, for instance, Söderbokhandeln or Hedengren's in Stockholm, and the way that English translations are still chugging along with Linnaeus, or have jumped on the crime novel bandwagon.

Being of an older generation, I too am guilty of missing things, so I have never really registered the name Amanda Svensson in my mind, although I try to keep abreast of developments by reading reviews, mostly in SvD, DN, and UNT (I look less at newspapers from Gothenburg and Malmö/Lund). Nevertheless, I am fully aware of the great many smaller publishing houses that publish contemporary Swedish literature of all genres (and mixed genres!), plus those that try their best to promote translations into Swedish (e.g. Tranan with their international short-story series, and Aspekt for Czech literature). If only the Brits & Yanks would focus for five minutes on Swedish non-crime fiction, and asked Swedish literary experts intelligent questions, they would find quite a bit worth translating.

But the responsibility also lies with literary agencies (e.g. Bonnier Group Agency, and Norstedts), plus the Swedish Institute, Kulturrådet, Kulturfonden, and a few other institutions, publishing houses, booksellers and libraries. If the whole literary establishment in Sweden is (self-)satisfied with exporting Mankell-Larsson-Marklund-Guillou-Nesser until the cows come home, Sweden will continue to have the reputation, not as a country for general literature, but great if you want to make masses of money selling fat crime novels to commuters.

Here in Uppsala, for instance, people keep debating all sorts of things including setting up a House of Literature. But as the literary people at the university hardly communicate with the public library (the library has more open literary events than the univeristy itself), not much progress is being made.

And the Strindberg Death Year seems to have almost fizzled out before it has started, because the Swedish state doesn't care about their buspojke (naughty boy) who was a great satirist of the government and the establishment in his prose works, as well as an avant garde playwright. You sometimes feel that the Swedish Duckpond doesn't deserve people like Strindberg, Söderberg, Ekelöf, Boye, and the rest of the modern classics, let alone people writing now. The njasägande cultural bureaucrats have hardly discovered literature as part of education and culture. They are too busy trying to sell Sweden as brand and image, as a nice place to come to visit in the summer and stay in a Falun-red cottage, where you can eat surströmming, buy a bit of cut glass, read nasty violent and yet moralist crime novels written by millionaire Communists, and make money for the Kingdom of Sweden.
 
Last edited:

Eric

Former Member
I recently bought, for the princely sum of 10 Swedish kronor (i.e. about one U.S. dollar) the collected issues bound in one volume of the literary magazine "Ord och Bild" (Word and Image) for the year 1912. The magazine is one of the few Swedish literary magazines still published in print form, now that Bonniers Litterära Magasin has packed up and everyone is switching to the internet.

It's interesting to see what they were focusing on in 1912. Firstly there was very little about August Strindberg indeed, just one of his poems. As he died on 14th May 1912, you would have thought that there would be more about him. There are various articles about foreign literature, including one by Georg Brandes on French literature and one about Thomas Hardy. And in those days the magazine wrote about fine art, music, theatre, biography, geography & travel, history, cultural history. science, poetry, philosophy, aesthetics, archaeology, etc.

The good thing about the many categories is that there was, in those days, less of a risk of an intellectual becoming what the Swedes term a "fackidiot", which does not mean a fucking idiot, but someone who narrows down his or her learning to one pet subject and little else. And it also shows that there were people who took learning seriously, that there were people who wrote at a popular, but without without condescension. Some of the material has been taken over now, a hundred years later, by TV documentaries, where the scope of showing pictures ("bild" means "picture" as well as "image") has increased dramatically. But even from few black-and-white photos you can get a good impression of various things, including what authors looked like and the sculptures of the leading Swedish sculptor at the time, Carl Milles.
 

GoJohnnyGo

New member
This is an interesting thread for aspiring writers from the Netherlands.
Hopefully they learn something about good literature from the great Swedes.
 

Ben Jackson

Well-known member
Swedish writers to read:

Eyvnid Johnson (novels of Olof)
Poems Harry Martinson
Hjalmar Soderberg
Vihelm Moberg
Stig Dagerman
Plays--- Strindberg
Lars Gustaffsson
Per Olov Enquist
Sara Stridsberg
Gunnar Harding
More Lagerkvist
Lagerolf (Portugalia, Gosta Berlings, Jerusalem)
Karin Boye
Gunnar Ekelof
Edith Sondergan
Carl Jonas Almqvist
Kjell Espmark
 

MichaelHW

Active member
Saabye Christensen is Danish... ;)
Is he? I didn't know about his Danish connection. I saw him at the bus stop in my home town some years back. He was recovering from his bone cancer, and had grown a goatee, so I didn't recognize him. I noticed him because he looked a little frail and wore black from top to toe, and the day after he was in the newspaper in a similar outfit. Then I saw who he was. He was 50 meters away or more, on the other side of the street. I have never actually read any of his books, but many of the movies have flopped at the box office. I have seen some of them, He has not been blessed with good adaptations so far. I have noticed that he sometimes involves himself in the script. Maybe he should stay away. He is biased in a way.

Some of his novels, however, (Beatles, the half-brother etc) are considered Norwegian classics. At least he can look back at a great career. Eventually, the books will get a proper adaptation. Simply because they have joined "the canon".

I don't think Christensen expected to survive? But now he is able to write and he lives. I hope he can write some more books. There was a much loved professor of medicine in Norway called Per Fuggeli. He was always on TV commenting on medical issues. A nice man by all accounts. But one day, he appeared in an interview in the national news stating that he had terminal cancer. He got a lot of sympathy. Then two years passed. And then he was on national TV stating that the end was near. He again got much sympathy. Then three years passed, and the same thing happened. And it became almost a standing joke. The professor of medicine who refuses to keep to the schedule of his own prognosis and die. But he did die eventually, but he was actually able to live for many more years than he expected. I think his demise must have progressed very slowly over at least a decade?
 
Last edited:

Ben Jackson

Well-known member
I remember telling you guys about Nobel Committee member Steve Sem Sandberg during Nobel Speculation last year. Since he's Swedish, I will introduce him here.

Most of Sandberg's works are familiar with Central European experience and swift transformation of Europe after the fall of Berlin wall. Some of his books pay homage to Kafka and Holan (No Exit), while some of his novel explore power structure, battle of ideologies and suffering of Europeans brought upon by Nazism. His masterpieces, some of which I have read, includes Empire of Lies (2009), the first of which I have read and is an investigation of European trauma of Nazism, Chosen Ones (2014), looking at children subjugated into horrific medical operations and the second novel of his I have read. His other well known novels include The Tempest (2016), about Norway in the wake of World War One, W (2019), reinterpretation of George Buchner's Woyzzeck and documents the madness of Buvhner and court trials and recently translated into German, and Ocean (2022), documents the 45 days of Rousseau's life in 1765. A Norweigan by birth, Sandberg considers himself a Swedish novelist and essayist and became a member of Swedish Academy in 2021, and is now a member of Nobel Committee. His influences are writers who create a world through their works: Antunes, Fuentes and Faulkner, and is well-known translator of Fosse and Kraszhnarhokai. He has written essays on some Nobel Contenders like Murnane, Julian Barnes, Fosse, McCarthy amongst others.
 

Johnny

Well-known member
I remember telling you guys about Nobel Committee member Steve Sem Sandberg during Nobel Speculation last year. Since he's Swedish, I will introduce him here.

Most of Sandberg's works are familiar with Central European experience and swift transformation of Europe after the fall of Berlin wall. Some of his books pay homage to Kafka and Holan (No Exit), while some of his novel explore power structure, battle of ideologies and suffering of Europeans brought upon by Nazism. His masterpieces, some of which I have read, includes Empire of Lies (2009), the first of which I have read and is an investigation of European trauma of Nazism, Chosen Ones (2014), looking at children subjugated into horrific medical operations and the second novel of his I have read. His other well known novels include The Tempest (2016), about Norway in the wake of World War One, W (2019), reinterpretation of George Buchner's Woyzzeck and documents the madness of Buvhner and court trials and recently translated into German, and Ocean (2022), documents the 45 days of Rousseau's life in 1765. A Norweigan by birth, Sandberg considers himself a Swedish novelist and essayist and became a member of Swedish Academy in 2021, and is now a member of Nobel Committee. His influences are writers who create a world through their works: Antunes, Fuentes and Faulkner, and is well-known translator of Fosse and Kraszhnarhokai. He has written essays on some Nobel Contenders like Murnane, Julian Barnes, Fosse, McCarthy amongst others.
Thanks for posting. I’ve only read The Tempest which I can strongly recommend. Great writer and very interesting guy.
 
Top