Now that the International Booker Prize seems to have finally settled on what it actually is, I'm making a section for it. It's had a bit of an identity crisis in the past, being in the past a biennial prize for a body of work (awarding Kadare, Achebe, Munro, Roth, Davis and Krasznahorkhai along the way) but it eventually merged with the Independent Foreign Fiction Prize, which was awarded each year for a work by a living author, with prize money split between the writer and the translator. Now, it's the non-English equivalent of the Booker Prize, since they opened the qualification to American writers.
As a book prize, so far the winners have been:
All female translators, I note.
The judges are, like the Booker, a rotating panel. And the prize is announced in May.
Has anyone read any of the book-prize winners?
As a book prize, so far the winners have been:
Year | Author | Title | Country | Translated From | Translated By |
2016 | Han Kang | The Vegetarian | South Korea | Korean | Deborah Smith |
2017 | David Grossman | A Horse Walks Into A Bar | Israel | Hebrew | Jessica Cohen |
2018 | Olga Tokarczuk | Flights | Poland | Polish | Jennifer Croft |
2019 | Jokha al-Harthi | Celestial Bodies | Oman | Arabic | Marilyn Booth |
2020 | Marieke Lucas Rijneveld | The Discomfort of Evening | Netherlands | Dutch | Michele Hutchinson |
All female translators, I note.
The judges are, like the Booker, a rotating panel. And the prize is announced in May.
Has anyone read any of the book-prize winners?
Last edited: